rue
英 [ruː]
美 [ruː]
v.  对…感到懊恼; 懊悔
现在分词:ruing 第三人称单数:rues 过去式:rued 过去分词:rued 复数:rues
Collins.2 / BNC.16264 / COCA.22011
牛津词典
verb
- 对…感到懊恼;懊悔
 to feel bad about sth that happened or sth that you did because it had bad results- He rued the day they had bought such a large house.
 他懊悔他们买了这样大的一所房子。
 
- He rued the day they had bought such a large house.
柯林斯词典
- VERB 对…感到后悔;懊悔
 If youruesomething that you have done, you are sorry that you did it, because it has had unpleasant results.- Tavare was probably ruing his decision.
 塔瓦雷可能正在为自己作出的决定感到后悔。
 
- Tavare was probably ruing his decision.
- PHRASE 后悔;遗憾;懊悔
 If yourue the daythat you did something, you are sorry that you did it, because it has had unpleasant results.- You'll live to rue the day you said that to me, my girl.
 总有一天你会后悔对我说了那些话的,小姐。
 
- You'll live to rue the day you said that to me, my girl.
英英释义
noun
- (French) a street or road in France
- sadness associated with some wrong done or some disappointment- he drank to drown his sorrows
- he wrote a note expressing his regret
- to his rue, the error cost him the game
 
- leaves sometimes used for flavoring fruit or claret cup but should be used with great caution: can cause irritation like poison ivy
- European strong-scented perennial herb with grey-green bitter-tasting leaves
verb
双语例句
- We walk down the Rue du Chateau, looking for Eugene.
 我们沿着城堡街漫步,找寻尤金。
- "Come, child," he said to Cosette; and he made haste to quit the Rue Pontoise.
 “来,孩子。”他对珂赛特说,同时他赶忙离开了蓬图瓦兹街。
- You'll rue the day you got involved with that young man.
 你会后悔爱上那个年轻人的!
- A man killed in the Rue du Ponceau who was searched had on his person a plan of Paris.
 一个人在朋索街被杀死,有人在他身上搜出了一张巴黎地图。
- Many politicians, trade unions and businesses now rue the day that China was let in.
 许多政客、工会和企业现在都对准许中国加入WTO后悔不已。
- Soon he no longer came as far as the Rue Saint-Louis.
 不久,他连圣路易街也走不到了。
- Tavare was probably ruing his decision.
 塔瓦雷可能正在为自己作出的决定感到后悔。
- Is this another journey they will come to rue?
 这是否将成为让它们为之懊悔的另一次旅程呢?
- This garden of the Rue Plumet produced on them the effect of the dawn.
 于是他俩就去了,好象两只燕子飞向春天一样。他们感到这卜吕梅街的花园好象他们的黎明。
- I said,'sure, I'll drive you over,'words I was to rue before sunset.
 我说;“当然我会开车送你的。”这话不到日落我就感到后悔了。
